Jakość:

Wulgata - przekład Biblii na łacinę (aut. Hieronim ze Strydonu). Ta książka zajmuje 364. miejsce w globalnym rankingu książek oraz 160. miejsce w rankingu książek w Serbsko-chorwackiej Wikipedii. Artykuł „Vulgata“ w serbsko-chorwackiej Wikipedii posiada 5 punktów za jakość (stan na 1 lipca 2025 roku). Ten artykuł ma najlepszą jakość w polskiej Wikipedii. Jednak najbardziej popularną wersją językową artykułu jest angielska.
Osiągnięcia za cały czas:
Serbsko-chorwacka Wikipedia:
Globalna Wikipedia:
Osiągnięcia za ostatni miesiąc:
Serbsko-chorwacka Wikipedia:
W czerwcu 2025 artykuł "Vulgata" był edytowany przez 1 autorów w serbsko-chorwackiej Wikipedii (1283rd place) oraz napisany przez 9 autorów we wszystkich wersji językowych.
Od czasu utworzenia artykułu "Vulgata" jego treść była napisana przez 7 zarejestrowanych użytkowników serbsko-chorwackiej Wikipedii oraz edytowana przez 1962 zarejestrowanych użytkowników Wikipedii we wszystkich wersjach jézykowych.
Atykuł „Vulgata“ jest na 160. miejscu w lokalnym rankingu książek w serbsko-chorwackiej Wikipedii
oraz na 364. miejscu w globalnym rankingu książek za cały czas.
Ten artykuł jest cytowany 31 razy w serbsko-chorwackiej Wikipedii oraz cytowany 12718 razy we wszystkich wersjach językowych.
Najwyższe zainteresowanie autorów od 2001 roku:
- Lokalny (Serbsko-chorwacki): Nr 455 w lutym 2011 roku
- Globalny: Nr 2058 w grudniu 2001 roku
Najwyższa popularność w rankingu od 2008 roku:
- Lokalny (Serbsko-chorwacki): Nr 2291 w sierpniu 2023 roku
- Globalny: Nr 7545 w grudniu 2013 roku
Dla danego artykułu znaleziono 48 wersji językowych w bazie danych WikiRank (z 55 rozpatrywanych wersji językowych Wikipedii).
Dane z dnia 1 lipca 2025 roku.
Poniższa tabela przedstawia wersje językowe artykułu o najlepszej jakości.