Jakość:

Wulgata - przekład Biblii na łacinę (aut. Hieronim ze Strydonu). Artykuł "ウルガタ" w japońskiej Wikipedii posiada 7.1 punktów za jakość (stan na 1 sierpnia 2024 roku). Artykuł zawiera, oprócz innych wskaźników, 1 referencji oraz 6 sekcji. Artykuł zawiera również szablon wad jakośćiowych, który obniża ocenę jakośći. Ten artykuł ma najlepszą jakość w polskiej Wikipedii. Jednak najbardziej popularną wersją językową artykułu jest angielska.
Od czasu utworzenia artykułu "ウルガタ" jego treść była napisana przez 33 zarejestrowanych użytkowników japońskiej Wikipedii oraz edytowana przez 1900 zarejestrowanych użytkowników Wikipedii we wszystkich wersjach jézykowych.
Ten artykuł jest cytowany 182 razy w japońskiej Wikipedii oraz cytowany 11934 razy we wszystkich wersjach językowych.
Najwyższe zainteresowanie autorów od 2001 roku:
- Lokalny (Japoński): Nr 932 w styczniu 2004 roku
- Globalny: Nr 2055 w grudniu 2001 roku
Najwyższa popularność w rankingu od 2008 roku:
- Lokalny (Japoński): Nr 72390 w sierpniu 2021 roku
- Globalny: Nr 7556 w grudniu 2013 roku
Dla danego artykułu znaleziono 48 wersji językowych w bazie danych WikiRank (z 55 rozpatrywanych wersji językowych Wikipedii).
Dane z dnia 1 sierpnia 2024 roku.
Poniższa tabela przedstawia wersje językowe artykułu o najlepszej jakośći.