Εβραιοχριστιανικό Κέντρο Κατανόησης και Συνεργασίας

el

WikiRank.net
wer. 1.6.2

Εβραιοχριστιανικό Κέντρο Κατανόησης και Συνεργασίας

Jakość:

Artykuł „Εβραιοχριστιανικό Κέντρο Κατανόησης και Συνεργασίας“ w greckiej Wikipedii posiada 27 punktów za jakość (stan na 1 lipca 2025 roku). Artykuł zawiera, oprócz innych wskaźników, 15 referencji oraz 6 sekcji. Artykuł zawiera również szablony informujące o wadach jakościowych, dlatego jego ocena została obniżona o 1,42 pkt. Ten artykuł ma najlepszą jakość w angielskiej Wikipedii. Również artykuł jest najbardziej popularny w tej wersji językowej (greckiej).

Od czasu utworzenia artykułu "Εβραιοχριστιανικό Κέντρο Κατανόησης και Συνεργασίας" jego treść była napisana przez 5 zarejestrowanych użytkowników greckiej Wikipedii oraz edytowana przez 182 zarejestrowanych użytkowników Wikipedii we wszystkich wersjach jézykowych.

Ten artykuł jest cytowany 1 razy w greckiej Wikipedii oraz cytowany 263 razy we wszystkich wersjach językowych.

Najwyższe zainteresowanie autorów od 2001 roku:

  • Lokalny (Grecki): Nr 277 w maju 2017 roku
  • Globalny: Nr 7807 w paździeriku 2014 roku

Najwyższa popularność w rankingu od 2008 roku:

  • Lokalny (Grecki): Nr 14661 w maju 2017 roku
  • Globalny: Nr 533863 w paździeriku 2014 roku

Dla danego artykułu znaleziono 15 wersji językowych w bazie danych WikiRank (z 55 rozpatrywanych wersji językowych Wikipedii).

Dane z dnia 1 lipca 2025 roku.

Poniższa tabela przedstawia wersje językowe artykułu o najlepszej jakośći.

Języki o najlepszej jakośći

#JęzykOdznaka jakośćiOcena jakośći
1Angielski (en)
Center for Jewish–Christian Understanding and Cooperation
72.5202
2Turecki (tr)
Yahudi-Hristiyan Anlayış ve İşbirliği Merkezi
41.8159
3Włoski (it)
Centro per la cooperazione e l'intesa ebraico-cristiana
38.1312
4Francuski (fr)
Centre pour la compréhension et la coopération judéo-chrétienne
35.4413
5Łaciński (la)
Center for Jewish-Christian Understanding and Cooperation
30.5641
6Hebrajski (he)
המרכז להבנה ושיתוף פעולה יהודי-נוצרי
28.4991
7Grecki (el)
Εβραιοχριστιανικό Κέντρο Κατανόησης και Συνεργασίας
27.0324
8Esperanto (eo)
Centro por Jud-Kristana Interkompreno kaj Kunlaboro
26.111
9Hiszpański (es)
Centro para el Entendimiento y la Cooperación Judeo-Cristiana
22.4415
10Japoński (ja)
ユダヤ教とキリスト教の理解と協力のためのセンター
21.6713
Więcej...

Następna tabela zawiera najbardziej popularne wersje językowe tego artykułu.

Najpopularniejsze za cały czas

Najpopularniejsze wersje językowe artykułu "Εβραιοχριστιανικό Κέντρο Κατανόησης και Συνεργασίας" za cały czas
#JęzykOdznaka popularnościOcena popularności
1Angielski (en)
Center for Jewish–Christian Understanding and Cooperation
59 839
2Hebrajski (he)
המרכז להבנה ושיתוף פעולה יהודי-נוצרי
8 465
3Francuski (fr)
Centre pour la compréhension et la coopération judéo-chrétienne
5 175
4Hiszpański (es)
Centro para el Entendimiento y la Cooperación Judeo-Cristiana
4 700
5Japoński (ja)
ユダヤ教とキリスト教の理解と協力のためのセンター
4 568
6Włoski (it)
Centro per la cooperazione e l'intesa ebraico-cristiana
3 914
7Koreański (ko)
유대교-기독교의 이해와 협력을 위한 센터
3 184
8Portugalski (pt)
Centro de entendimento e cooperação judaico-cristã
2 657
9Grecki (el)
Εβραιοχριστιανικό Κέντρο Κατανόησης και Συνεργασίας
2 613
10Arabski (ar)
المركز اليهودي-المسيحي للتفاهم والتعاون
1 769
Więcej...

Poniższa tabela pokazuje artykuły cieszące się największą popularnością za ostatni miesiąc.

Najpopularniejsze w czerwcu 2025

Najpopularniejsze wersje językowe artykułu "Εβραιοχριστιανικό Κέντρο Κατανόησης και Συνεργασίας" w czerwcu 2025
#JęzykOdznaka popularnościOcena popularności
1Angielski (en)
Center for Jewish–Christian Understanding and Cooperation
758
2Hebrajski (he)
המרכז להבנה ושיתוף פעולה יהודי-נוצרי
52
3Hiszpański (es)
Centro para el Entendimiento y la Cooperación Judeo-Cristiana
40
4Łaciński (la)
Center for Jewish-Christian Understanding and Cooperation
39
5Japoński (ja)
ユダヤ教とキリスト教の理解と協力のためのセンター
32
6Włoski (it)
Centro per la cooperazione e l'intesa ebraico-cristiana
23
7Francuski (fr)
Centre pour la compréhension et la coopération judéo-chrétienne
17
8Grecki (el)
Εβραιοχριστιανικό Κέντρο Κατανόησης και Συνεργασίας
16
9Turecki (tr)
Yahudi-Hristiyan Anlayış ve İşbirliği Merkezi
16
10Rosyjski (ru)
Центр Еврейско-Христианского Взаимопонимания и Сотрудничества
13
Więcej...

Poniższa tabela pokazuje artykuły cieszące się największym zainteresowaniem autorów.

Największe ZA

Wersje językowe artykułu "Εβραιοχριστιανικό Κέντρο Κατανόησης και Συνεργασίας" o największym zainteresowaniu autorów (liczba autorów). Tylko zarejestrowani użytkownicy Wikipedii zostały brane pod uwagę.
#JęzykOdznakaWzględne ZA
1Angielski (en)
Center for Jewish–Christian Understanding and Cooperation
39
2Hebrajski (he)
המרכז להבנה ושיתוף פעולה יהודי-נוצרי
31
3Włoski (it)
Centro per la cooperazione e l'intesa ebraico-cristiana
20
4Francuski (fr)
Centre pour la compréhension et la coopération judéo-chrétienne
19
5Hiszpański (es)
Centro para el Entendimiento y la Cooperación Judeo-Cristiana
11
6Japoński (ja)
ユダヤ教とキリスト教の理解と協力のためのセンター
10
7Portugalski (pt)
Centro de entendimento e cooperação judaico-cristã
9
8Turecki (tr)
Yahudi-Hristiyan Anlayış ve İşbirliği Merkezi
8
9Arabski (ar)
المركز اليهودي-المسيحي للتفاهم والتعاون
7
10Koreański (ko)
유대교-기독교의 이해와 협력을 위한 센터
7
Więcej...

Poniższa tabela pokazuje artykuły cieszące się największym zainteresowaniem autorów za ostatni miesiąc.

Największe ZA w czerwcu 2025

Wersje językowe artykułu "Εβραιοχριστιανικό Κέντρο Κατανόησης και Συνεργασίας" o największym zainteresowaniu autorów (liczba autorów)
#JęzykOdznakaWzględne ZA
1Angielski (en)
Center for Jewish–Christian Understanding and Cooperation
2
2Arabski (ar)
المركز اليهودي-المسيحي للتفاهم والتعاون
0
3Grecki (el)
Εβραιοχριστιανικό Κέντρο Κατανόησης και Συνεργασίας
0
4Esperanto (eo)
Centro por Jud-Kristana Interkompreno kaj Kunlaboro
0
5Hiszpański (es)
Centro para el Entendimiento y la Cooperación Judeo-Cristiana
0
6Francuski (fr)
Centre pour la compréhension et la coopération judéo-chrétienne
0
7Hebrajski (he)
המרכז להבנה ושיתוף פעולה יהודי-נוצרי
0
8Włoski (it)
Centro per la cooperazione e l'intesa ebraico-cristiana
0
9Japoński (ja)
ユダヤ教とキリスト教の理解と協力のためのセンター
0
10Koreański (ko)
유대교-기독교의 이해와 협력을 위한 센터
0
Więcej...

Poniższa tabela pokazuje wersje językowe artykułu z największą liczbą cytowań.

Największy IC

Wersje językowe artykułu "Εβραιοχριστιανικό Κέντρο Κατανόησης και Συνεργασίας" o największym indeksie cytowań
#JęzykNagroda za ICWzględny IC
1Francuski (fr)
Centre pour la compréhension et la coopération judéo-chrétienne
113
2Angielski (en)
Center for Jewish–Christian Understanding and Cooperation
56
3Arabski (ar)
المركز اليهودي-المسيحي للتفاهم والتعاون
34
4Rosyjski (ru)
Центр Еврейско-Христианского Взаимопонимания и Сотрудничества
16
5Włoski (it)
Centro per la cooperazione e l'intesa ebraico-cristiana
10
6Hebrajski (he)
המרכז להבנה ושיתוף פעולה יהודי-נוצרי
8
7Japoński (ja)
ユダヤ教とキリスト教の理解と協力のためのセンター
8
8Hiszpański (es)
Centro para el Entendimiento y la Cooperación Judeo-Cristiana
5
9Koreański (ko)
유대교-기독교의 이해와 협력을 위한 센터
3
10Łaciński (la)
Center for Jewish-Christian Understanding and Cooperation
3
Więcej...

Oceny

Szacowana wartość dla Wikipedii:
Grecki:
Globalnie:
Popularność w czerwcu 2025:
Grecki:
Globalnie:
Popularność za cały czas:
Grecki:
Globalnie:
Autorzy w czerwcu 2025:
Grecki:
Globalnie:
Zarejestrowani autorzy przez wszystkie lata:
Grecki:
Globalnie:
Cytowania:
Grecki:
Globalnie:

Miary jakośći

Interwiki

#JęzykWartość
arArabski
المركز اليهودي-المسيحي للتفاهم والتعاون
elGrecki
Εβραιοχριστιανικό Κέντρο Κατανόησης και Συνεργασίας
enAngielski
Center for Jewish–Christian Understanding and Cooperation
eoEsperanto
Centro por Jud-Kristana Interkompreno kaj Kunlaboro
esHiszpański
Centro para el Entendimiento y la Cooperación Judeo-Cristiana
frFrancuski
Centre pour la compréhension et la coopération judéo-chrétienne
heHebrajski
המרכז להבנה ושיתוף פעולה יהודי-נוצרי
itWłoski
Centro per la cooperazione e l'intesa ebraico-cristiana
jaJapoński
ユダヤ教とキリスト教の理解と協力のためのセンター
koKoreański
유대교-기독교의 이해와 협력을 위한 센터
laŁaciński
Center for Jewish-Christian Understanding and Cooperation
ptPortugalski
Centro de entendimento e cooperação judaico-cristã
ruRosyjski
Центр Еврейско-Христианского Взаимопонимания и Сотрудничества
svSzwedzki
Center for Jewish-Christian Understanding and Cooperation
trTurecki
Yahudi-Hristiyan Anlayış ve İşbirliği Merkezi

Trendy rankingu popularności

Najlepsza pozycja Grecki:
Nr 14661
05.2017
Globalny:
Nr 533863
10.2014

Trendy rankingu ZA

Najlepsza pozycja Grecki:
Nr 277
05.2017
Globalny:
Nr 7807
10.2014

Historia rankingu ZA lokalnego

Historia rankingu ZA globalnego

Porównanie języków

Ważne połączenia globalne (Lipiec 2024 – Czerwiec 2025)

Wyniki zagregowane jakości i popularności artykułu Wikipedii

Lista artykułów Wikipedii w różnych językach (zaczynając od najpopularniejszego):

Wiadomości z 26 września 2025

W dniu 26 września 2025 roku w wielojęzycznej Wikipedii internauci najczęściej czytali artykuły na następujące tematy: Claudia Cardinale, One Battle After Another, ChatGPT, Alice in Borderland, Guinness, zmarli w roku 2025, Binjamin Netanjahu, Assata Shakur, Charlie Kirk, Arthur Guinness.

W greckiej Wikipedii najbardziej popularnymi artykułami w tym dniu były: Χρήστος Κόντης, Καίτη Ντιριντάουα, Ανάς Ζαρουρί, Νικολά Σαρκοζί, Κρέοντας, Παύλος Μπακογιάννης, Εξπρές Σάμινα, Σούπερ Καπ Ελλάδας καλαθοσφαίρισης ανδρών, Αθηνά Ραχήλ Τσαγγάρη, Λουντοβίκο Εϊνάουντι.

O projekcie WikiRank

Projekt WikiRank jest przeznaczony do automatycznej względnej oceny artykułów w różnych wersjach językowych Wikipedii. Obecnie WikiRank pozwala porównywać ponad 44 mln artykułów Wikipedii w 55 językach. Wskaźniki jakośći artykułu są oparte na kopii zapasowej Wikipedia (stan na lipiec 2025). Przy obliczaniu popularności uwzględniono statystyki artykułów za ostatni miesiąc (w czerwcu 2025 roku). Przy obliczaniu aktualnej popularności oraz Zainteresowania Autorów (ZA) artykułów uwzględniono dane za czerwcu 2025 roku. Dla wartości historycznych popularności oraz ZA zostały wykorzystane dane z lat 2001-2025... Więcej informacji