Instruction on transliteration of Belarusian geographical names with letters of Latin script

en

WikiRank.net
wer. 1.6

Instruction on transliteration of Belarusian geographical names with letters of Latin script

Jakość:

Urzędowa transliteracja białoruskich nazw geograficznych alfabetem łacińskim - oficjalna metoda transliteracji alfabetu białoruskiego. Artykuł "Instruction on transliteration of Belarusian geographical names with letters of Latin script" w angielskiej Wikipedii posiada 20 punktów za jakość (stan na 1 sierpnia 2024 roku). Artykuł zawiera, oprócz innych wskaźników, 6 referencji oraz 5 sekcji. Ten artykuł ma najlepszą jakość w polskiej Wikipedii. Ten artykuł jest jednak najbardziej popularny w obecnej wersji językowej.

Od czasu utworzenia artykułu "Instruction on transliteration of Belarusian geographical names with letters of Latin script" jego treść była napisana przez 29 zarejestrowanych użytkowników angielskiej Wikipedii oraz edytowana przez 81 zarejestrowanych użytkowników Wikipedii we wszystkich wersjach jézykowych.

Ten artykuł jest cytowany 124 razy w angielskiej Wikipedii oraz cytowany 25363 razy we wszystkich wersjach językowych (6231. miejsce).

Najwyższe zainteresowanie autorów od 2001 roku:

  • Lokalny (Angielski): Nr 119518 w paździeriku 2013 roku
  • Globalny: Nr 135126 w paździeriku 2013 roku

Najwyższa popularność w rankingu od 2008 roku:

  • Lokalny (Angielski): Nr 1092887 w sierpniu 2009 roku
  • Globalny: Nr 130083 w lutym 2021 roku

Dla danego artykułu znaleziono 7 wersji językowych w bazie danych WikiRank (z 55 rozpatrywanych wersji językowych Wikipedii).

Dane z dnia 1 sierpnia 2024 roku.

Poniższa tabela przedstawia wersje językowe artykułu o najlepszej jakośći.

Języki o najlepszej jakośći

#JęzykOdznaka jakośćiOcena jakośći
1Polski (pl)
Urzędowa transliteracja białoruskich nazw geograficznych alfabetem łacińskim
37.2915
2Ukraiński (uk)
Інструкція з транслітерації білоруської мови
36.3664
3Białoruski (be)
Інструкцыя па транслітарацыі
32.3739
4Angielski (en)
Instruction on transliteration of Belarusian geographical names with letters of Latin script
19.9871
5Grecki (el)
Οδηγία για την μεταγραφή γεωγραφικών ονομάτων της Λευκορωσίας με γράμματα του λατινικού αλφαβήτου
18.875
6Rumuński (ro)
Instrucțiuni privind transliterarea denumirilor geografice din Belarus în grafie latină
14.3317
7Rosyjski (ru)
Инструкция по транслитерации географических названий Республики Беларусь буквами латинского алфавита
13.3681
Więcej...

Następna tabela zawiera najbardziej popularne wersje językowe tego artykułu.

Najpopularniejsze za cały czas

Najpopularniejsze wersje językowe artykułu "Instruction on transliteration of Belarusian geographical names with letters of Latin script" za cały czas
#JęzykOdznaka popularnościOcena popularności
1Białoruski (be)
Інструкцыя па транслітарацыі
57 654
2Angielski (en)
Instruction on transliteration of Belarusian geographical names with letters of Latin script
28 999
3Rosyjski (ru)
Инструкция по транслитерации географических названий Республики Беларусь буквами латинского алфавита
7 671
4Polski (pl)
Urzędowa transliteracja białoruskich nazw geograficznych alfabetem łacińskim
7 103
5Ukraiński (uk)
Інструкція з транслітерації білоруської мови
2 271
6Grecki (el)
Οδηγία για την μεταγραφή γεωγραφικών ονομάτων της Λευκορωσίας με γράμματα του λατινικού αλφαβήτου
1 206
7Rumuński (ro)
Instrucțiuni privind transliterarea denumirilor geografice din Belarus în grafie latină
41
Więcej...

Poniższa tabela pokazuje artykuły cieszące się największą popularnością za ostatni miesiąc.

Najpopularniejsze w lipcu 2024

Najpopularniejsze wersje językowe artykułu "Instruction on transliteration of Belarusian geographical names with letters of Latin script" w lipcu 2024
#JęzykOdznaka popularnościOcena popularności
1Angielski (en)
Instruction on transliteration of Belarusian geographical names with letters of Latin script
195
2Białoruski (be)
Інструкцыя па транслітарацыі
177
3Rosyjski (ru)
Инструкция по транслитерации географических названий Республики Беларусь буквами латинского алфавита
80
4Polski (pl)
Urzędowa transliteracja białoruskich nazw geograficznych alfabetem łacińskim
34
5Ukraiński (uk)
Інструкція з транслітерації білоруської мови
11
6Rumuński (ro)
Instrucțiuni privind transliterarea denumirilor geografice din Belarus în grafie latină
5
7Grecki (el)
Οδηγία για την μεταγραφή γεωγραφικών ονομάτων της Λευκορωσίας με γράμματα του λατινικού αλφαβήτου
1
Więcej...

Poniższa tabela pokazuje artykuły cieszące się największym zainteresowaniem autorów.

Największe ZA

Wersje językowe artykułu "Instruction on transliteration of Belarusian geographical names with letters of Latin script" o największym zainteresowaniu autorów (liczba autorów). Tylko zarejestrowani użytkownicy Wikipedii zostały brane pod uwagę.
#JęzykOdznakaWzględne ZA
1Angielski (en)
Instruction on transliteration of Belarusian geographical names with letters of Latin script
29
2Białoruski (be)
Інструкцыя па транслітарацыі
18
3Ukraiński (uk)
Інструкція з транслітерації білоруської мови
12
4Rosyjski (ru)
Инструкция по транслитерации географических названий Республики Беларусь буквами латинского алфавита
9
5Polski (pl)
Urzędowa transliteracja białoruskich nazw geograficznych alfabetem łacińskim
6
6Grecki (el)
Οδηγία για την μεταγραφή γεωγραφικών ονομάτων της Λευκορωσίας με γράμματα του λατινικού αλφαβήτου
5
7Rumuński (ro)
Instrucțiuni privind transliterarea denumirilor geografice din Belarus în grafie latină
2
Więcej...

Poniższa tabela pokazuje artykuły cieszące się największym zainteresowaniem autorów za ostatni miesiąc.

Największe ZA w lipcu 2024

Wersje językowe artykułu "Instruction on transliteration of Belarusian geographical names with letters of Latin script" o największym zainteresowaniu autorów (liczba autorów)
#JęzykOdznakaWzględne ZA
1Białoruski (be)
Інструкцыя па транслітарацыі
0
2Grecki (el)
Οδηγία για την μεταγραφή γεωγραφικών ονομάτων της Λευκορωσίας με γράμματα του λατινικού αλφαβήτου
0
3Angielski (en)
Instruction on transliteration of Belarusian geographical names with letters of Latin script
0
4Polski (pl)
Urzędowa transliteracja białoruskich nazw geograficznych alfabetem łacińskim
0
5Rumuński (ro)
Instrucțiuni privind transliterarea denumirilor geografice din Belarus în grafie latină
0
6Rosyjski (ru)
Инструкция по транслитерации географических названий Республики Беларусь буквами латинского алфавита
0
7Ukraiński (uk)
Інструкція з транслітерації білоруської мови
0
Więcej...

Poniższa tabela pokazuje wersje językowe artykułu z największą liczbą cytowań.

Największy IC

Wersje językowe artykułu "Instruction on transliteration of Belarusian geographical names with letters of Latin script" o największym indeksie cytowań
#JęzykNagroda za ICWzględny IC
1Białoruski (be)
Інструкцыя па транслітарацыі
25 111
2Angielski (en)
Instruction on transliteration of Belarusian geographical names with letters of Latin script
124
3Ukraiński (uk)
Інструкція з транслітерації білоруської мови
81
4Rosyjski (ru)
Инструкция по транслитерации географических названий Республики Беларусь буквами латинского алфавита
42
5Polski (pl)
Urzędowa transliteracja białoruskich nazw geograficznych alfabetem łacińskim
5
6Grecki (el)
Οδηγία για την μεταγραφή γεωγραφικών ονομάτων της Λευκορωσίας με γράμματα του λατινικού αλφαβήτου
0
7Rumuński (ro)
Instrucțiuni privind transliterarea denumirilor geografice din Belarus în grafie latină
0
Więcej...

Oceny

Szacowana wartość dla Wikipedii:
Angielski:
Globalnie:
Popularność w lipcu 2024:
Angielski:
Globalnie:
Popularność za cały czas:
Angielski:
Globalnie:
Autorzy w lipcu 2024:
Angielski:
Globalnie:
Zarejestrowani autorzy przez wszystkie lata:
Angielski:
Globalnie:
Cytowania:
Angielski:
Globalnie:

Miary jakośći

Interwiki

#JęzykWartość
beBiałoruski
Інструкцыя па транслітарацыі
elGrecki
Οδηγία για την μεταγραφή γεωγραφικών ονομάτων της Λευκορωσίας με γράμματα του λατινικού αλφαβήτου
enAngielski
Instruction on transliteration of Belarusian geographical names with letters of Latin script
plPolski
Urzędowa transliteracja białoruskich nazw geograficznych alfabetem łacińskim
roRumuński
Instrucțiuni privind transliterarea denumirilor geografice din Belarus în grafie latină
ruRosyjski
Инструкция по транслитерации географических названий Республики Беларусь буквами латинского алфавита
ukUkraiński
Інструкція з транслітерації білоруської мови

Trendy rankingu popularności

Najlepsza pozycja Angielski:
Nr 1092887
08.2009
Globalny:
Nr 130083
02.2021

Trendy rankingu ZA

Najlepsza pozycja Angielski:
Nr 119518
10.2013
Globalny:
Nr 135126
10.2013

Porównanie języków

Ważne połączenia globalne

Wyniki zagregowane jakości i popularności artykułu Wikipedii

Lista artykułów Wikipedii w różnych językach (zaczynając od najpopularniejszego):

Wiadomości z 26 czerwca 2025

W dniu 26 czerwca 2025 roku w wielojęzycznej Wikipedii internauci najczęściej czytali artykuły na następujące tematy: Klubowe Mistrzostwa Świata w Piłce Nożnej 2025, Jeff Bezos, Zohran Mamdani, Lauren Sánchez, B-2 Spirit, 2025 NBA draft, F1, Klubowe Mistrzostwa Świata w piłce nożnej, 28 Years Later, Ali Chamenei.

W angielskiej Wikipedii najbardziej popularnymi artykułami w tym dniu były: Zohran Mamdani, Mira Nair, 2025 NBA draft, Dylan Harper, Mahmood Mamdani, Lauren Sánchez, Cooper Flagg, Ron Harper, 2025 FIFA Club World Cup, 2025 New York City mayoral election.

O projekcie WikiRank

Projekt WikiRank jest przeznaczony do automatycznej względnej oceny artykułów w różnych wersjach językowych Wikipedii. Obecnie WikiRank pozwala porównywać ponad 44 mln artykułów Wikipedii w 55 językach. Wskaźniki jakośći artykułu są oparte na kopii zapasowej Wikipedia (stan na sierpień 2024). Przy obliczaniu popularności uwzględniono statystyki artykułów za ostatni miesiąc (w lipcu 2024 roku). Przy obliczaniu aktualnej popularności oraz Zainteresowania Autorów (ZA) artykułów uwzględniono dane za lipcu 2024 roku. Dla wartości historycznych popularności oraz ZA zostały wykorzystane dane z lat 2001-2023... Więcej informacji