Касцёл Унебаўзяцця Найсвяцейшай Дзевы Марыі і кляштар францысканцаў (Вільня)

be

WikiRank.net
wer. 1.6

Касцёл Унебаўзяцця Найсвяцейшай Дзевы Марыі і кляштар францысканцаў (Вільня)

Jakość:

Artykuł "Касцёл Унебаўзяцця Найсвяцейшай Дзевы Марыі і кляштар францысканцаў (Вільня)" w białoruskiej Wikipedii posiada 9.6 punktów za jakość (stan na 1 lipca 2025 roku). Artykuł zawiera, oprócz innych wskaźników, 1 referencji oraz 3 sekcji. Ten artykuł ma najlepszą jakość w polskiej Wikipedii. Jednak najbardziej popularną wersją językową artykułu jest litewska.

Od czasu utworzenia artykułu "Касцёл Унебаўзяцця Найсвяцейшай Дзевы Марыі і кляштар францысканцаў (Вільня)" jego treść była napisana przez 8 zarejestrowanych użytkowników białoruskiej Wikipedii oraz edytowana przez 103 zarejestrowanych użytkowników Wikipedii we wszystkich wersjach jézykowych.

Artykuł "Касцёл Унебаўзяцця Найсвяцейшай Дзевы Марыі і кляштар францысканцаў (Вільня)" jest na 798. miejscu w lokalnym rankingu budynków w białoruskiej Wikipedii za cały czas.

Ten artykuł jest cytowany 15 razy w białoruskiej Wikipedii oraz cytowany 321 razy we wszystkich wersjach językowych.

Najwyższe zainteresowanie autorów od 2001 roku:

  • Lokalny (Białoruski): Nr 119 w lipcu 2013 roku
  • Globalny: Nr 37349 w styczniu 2023 roku

Najwyższa popularność w rankingu od 2008 roku:

  • Lokalny (Białoruski): Nr 6336 w czerwcu 2021 roku
  • Globalny: Nr 1175000 w czerwcu 2011 roku

Dla danego artykułu znaleziono 8 wersji językowych w bazie danych WikiRank (z 55 rozpatrywanych wersji językowych Wikipedii).

Dane z dnia 1 lipca 2025 roku.

Poniższa tabela przedstawia wersje językowe artykułu o najlepszej jakośći.

Języki o najlepszej jakośći

#JęzykOdznaka jakośćiOcena jakośći
1Polski (pl)
Kościół Wniebowzięcia Najświętszej Marii Panny i klasztor Franciszkanów w Wilnie
48.2473
2Angielski (en)
Church of the Assumption of the Blessed Virgin Mary, Vilnius
33.6668
3Ukraiński (uk)
Костел Вознесіння Пресвятої Діви Марії у Вільнюсі
26.4741
4Litewski (lt)
Vilniaus Švč. M. Marijos Ėmimo į dangų bažnyčia
23.4527
5Rosyjski (ru)
Костёл Вознесения Пресвятой Девы Марии (Вильнюс)
19.2592
6Francuski (fr)
Église de l'Assomption (Vilnius)
14.8091
7Białoruski (be)
Касцёл Унебаўзяцця Найсвяцейшай Дзевы Марыі і кляштар францысканцаў (Вільня)
9.5679
8Niemiecki (de)
Franziskanerkirche (Vilnius)
4.9396
Więcej...

Następna tabela zawiera najbardziej popularne wersje językowe tego artykułu.

Najpopularniejsze za cały czas

Najpopularniejsze wersje językowe artykułu "Касцёл Унебаўзяцця Найсвяцейшай Дзевы Марыі і кляштар францысканцаў (Вільня)" za cały czas
#JęzykOdznaka popularnościOcena popularności
1Litewski (lt)
Vilniaus Švč. M. Marijos Ėmimo į dangų bažnyčia
43 172
2Polski (pl)
Kościół Wniebowzięcia Najświętszej Marii Panny i klasztor Franciszkanów w Wilnie
39 869
3Rosyjski (ru)
Костёл Вознесения Пресвятой Девы Марии (Вильнюс)
16 247
4Francuski (fr)
Église de l'Assomption (Vilnius)
4 614
5Angielski (en)
Church of the Assumption of the Blessed Virgin Mary, Vilnius
1 756
6Białoruski (be)
Касцёл Унебаўзяцця Найсвяцейшай Дзевы Марыі і кляштар францысканцаў (Вільня)
1 727
7Niemiecki (de)
Franziskanerkirche (Vilnius)
656
8Ukraiński (uk)
Костел Вознесіння Пресвятої Діви Марії у Вільнюсі
294
Więcej...

Poniższa tabela pokazuje artykuły cieszące się największą popularnością za ostatni miesiąc.

Najpopularniejsze w czerwcu 2025

Najpopularniejsze wersje językowe artykułu "Касцёл Унебаўзяцця Найсвяцейшай Дзевы Марыі і кляштар францысканцаў (Вільня)" w czerwcu 2025
#JęzykOdznaka popularnościOcena popularności
1Litewski (lt)
Vilniaus Švč. M. Marijos Ėmimo į dangų bažnyčia
164
2Polski (pl)
Kościół Wniebowzięcia Najświętszej Marii Panny i klasztor Franciszkanów w Wilnie
79
3Angielski (en)
Church of the Assumption of the Blessed Virgin Mary, Vilnius
76
4Rosyjski (ru)
Костёл Вознесения Пресвятой Девы Марии (Вильнюс)
56
5Niemiecki (de)
Franziskanerkirche (Vilnius)
26
6Francuski (fr)
Église de l'Assomption (Vilnius)
17
7Białoruski (be)
Касцёл Унебаўзяцця Найсвяцейшай Дзевы Марыі і кляштар францысканцаў (Вільня)
3
8Ukraiński (uk)
Костел Вознесіння Пресвятої Діви Марії у Вільнюсі
3
Więcej...

Poniższa tabela pokazuje artykuły cieszące się największym zainteresowaniem autorów.

Największe ZA

Wersje językowe artykułu "Касцёл Унебаўзяцця Найсвяцейшай Дзевы Марыі і кляштар францысканцаў (Вільня)" o największym zainteresowaniu autorów (liczba autorów). Tylko zarejestrowani użytkownicy Wikipedii zostały brane pod uwagę.
#JęzykOdznakaWzględne ZA
1Polski (pl)
Kościół Wniebowzięcia Najświętszej Marii Panny i klasztor Franciszkanów w Wilnie
27
2Francuski (fr)
Église de l'Assomption (Vilnius)
19
3Litewski (lt)
Vilniaus Švč. M. Marijos Ėmimo į dangų bažnyčia
18
4Rosyjski (ru)
Костёл Вознесения Пресвятой Девы Марии (Вильнюс)
14
5Białoruski (be)
Касцёл Унебаўзяцця Найсвяцейшай Дзевы Марыі і кляштар францысканцаў (Вільня)
8
6Niemiecki (de)
Franziskanerkirche (Vilnius)
7
7Angielski (en)
Church of the Assumption of the Blessed Virgin Mary, Vilnius
5
8Ukraiński (uk)
Костел Вознесіння Пресвятої Діви Марії у Вільнюсі
5
Więcej...

Poniższa tabela pokazuje artykuły cieszące się największym zainteresowaniem autorów za ostatni miesiąc.

Największe ZA w czerwcu 2025

Wersje językowe artykułu "Касцёл Унебаўзяцця Найсвяцейшай Дзевы Марыі і кляштар францысканцаў (Вільня)" o największym zainteresowaniu autorów (liczba autorów)
#JęzykOdznakaWzględne ZA
1Polski (pl)
Kościół Wniebowzięcia Najświętszej Marii Panny i klasztor Franciszkanów w Wilnie
1
2Białoruski (be)
Касцёл Унебаўзяцця Найсвяцейшай Дзевы Марыі і кляштар францысканцаў (Вільня)
0
3Niemiecki (de)
Franziskanerkirche (Vilnius)
0
4Angielski (en)
Church of the Assumption of the Blessed Virgin Mary, Vilnius
0
5Francuski (fr)
Église de l'Assomption (Vilnius)
0
6Litewski (lt)
Vilniaus Švč. M. Marijos Ėmimo į dangų bažnyčia
0
7Rosyjski (ru)
Костёл Вознесения Пресвятой Девы Марии (Вильнюс)
0
8Ukraiński (uk)
Костел Вознесіння Пресвятої Діви Марії у Вільнюсі
0
Więcej...

Poniższa tabela pokazuje wersje językowe artykułu z największą liczbą cytowań.

Największy IC

Wersje językowe artykułu "Касцёл Унебаўзяцця Найсвяцейшай Дзевы Марыі і кляштар францысканцаў (Вільня)" o największym indeksie cytowań
#JęzykNagroda za ICWzględny IC
1Polski (pl)
Kościół Wniebowzięcia Najświętszej Marii Panny i klasztor Franciszkanów w Wilnie
130
2Litewski (lt)
Vilniaus Švč. M. Marijos Ėmimo į dangų bažnyčia
118
3Angielski (en)
Church of the Assumption of the Blessed Virgin Mary, Vilnius
45
4Białoruski (be)
Касцёл Унебаўзяцця Найсвяцейшай Дзевы Марыі і кляштар францысканцаў (Вільня)
15
5Rosyjski (ru)
Костёл Вознесения Пресвятой Девы Марии (Вильнюс)
10
6Francuski (fr)
Église de l'Assomption (Vilnius)
2
7Niemiecki (de)
Franziskanerkirche (Vilnius)
1
8Ukraiński (uk)
Костел Вознесіння Пресвятої Діви Марії у Вільнюсі
0
Więcej...

Oceny

Szacowana wartość dla Wikipedii:
Białoruski:
Globalnie:
Popularność w czerwcu 2025:
Białoruski:
Globalnie:
Popularność za cały czas:
Białoruski:
Globalnie:
Autorzy w czerwcu 2025:
Białoruski:
Globalnie:
Zarejestrowani autorzy przez wszystkie lata:
Białoruski:
Globalnie:
Cytowania:
Białoruski:
Globalnie:

Miary jakośći

Interwiki

#JęzykWartość
beBiałoruski
Касцёл Унебаўзяцця Найсвяцейшай Дзевы Марыі і кляштар францысканцаў (Вільня)
deNiemiecki
Franziskanerkirche (Vilnius)
enAngielski
Church of the Assumption of the Blessed Virgin Mary, Vilnius
frFrancuski
Église de l'Assomption (Vilnius)
ltLitewski
Vilniaus Švč. M. Marijos Ėmimo į dangų bažnyčia
plPolski
Kościół Wniebowzięcia Najświętszej Marii Panny i klasztor Franciszkanów w Wilnie
ruRosyjski
Костёл Вознесения Пресвятой Девы Марии (Вильнюс)
ukUkraiński
Костел Вознесіння Пресвятої Діви Марії у Вільнюсі

Trendy rankingu popularności

Najlepsza pozycja Białoruski:
Nr 6336
06.2021
Globalny:
Nr 1175000
06.2011

Trendy rankingu ZA

Najlepsza pozycja Białoruski:
Nr 119
07.2013
Globalny:
Nr 37349
01.2023

Historia rankingu popularności lokalnej

Historia rankingu ZA lokalnego

Porównanie języków

Ważne połączenia globalne (Lipiec 2024 – Czerwiec 2025)

Wyniki zagregowane jakości i popularności artykułu Wikipedii

Lista artykułów Wikipedii w różnych językach (zaczynając od najpopularniejszego):

Wiadomości z 9 lipca 2025

W dniu 9 lipca 2025 roku w wielojęzycznej Wikipedii internauci najczęściej czytali artykuły na następujące tematy: João Pedro Junqueira Jesus, Belinda Bencic, Klubowe Mistrzostwa Świata w Piłce Nożnej 2025, Flavio Cobolli, Ozzy Osbourne, Superman, Mirra Andriejewa, Diogo Jota, Novak Đoković, Christian Horner.

W białoruskiej Wikipedii najbardziej popularnymi artykułami w tym dniu były: Пётр Пятровіч Шарыпа, Беларусь, Вэб-форум, Беларуская мова, Купалле, Спіс беларускіх імён, Уладзімір Някляеў, 976, Уліковы нумар плацельшчыка, Пошукавая аптымізацыя.

O projekcie WikiRank

Projekt WikiRank jest przeznaczony do automatycznej względnej oceny artykułów w różnych wersjach językowych Wikipedii. Obecnie WikiRank pozwala porównywać ponad 44 mln artykułów Wikipedii w 55 językach. Wskaźniki jakośći artykułu są oparte na kopii zapasowej Wikipedia (stan na lipiec 2025). Przy obliczaniu popularności uwzględniono statystyki artykułów za ostatni miesiąc (w czerwcu 2025 roku). Przy obliczaniu aktualnej popularności oraz Zainteresowania Autorów (ZA) artykułów uwzględniono dane za czerwcu 2025 roku. Dla wartości historycznych popularności oraz ZA zostały wykorzystane dane z lat 2001-2025... Więcej informacji