Касцёл Унебаўзяцця Божага і кляштар місіянераў (Вільня)

be

WikiRank.net
wer. 1.6

Касцёл Унебаўзяцця Божага і кляштар місіянераў (Вільня)

Jakość:

Artykuł "Касцёл Унебаўзяцця Божага і кляштар місіянераў (Вільня)" w białoruskiej Wikipedii posiada 19.8 punktów za jakość (stan na 1 lipca 2025 roku). Artykuł zawiera, oprócz innych wskaźników, 6 referencji oraz 5 sekcji. Ten artykuł ma najlepszą jakość w polskiej Wikipedii. Jednak najbardziej popularną wersją językową artykułu jest litewska.

Od czasu utworzenia artykułu "Касцёл Унебаўзяцця Божага і кляштар місіянераў (Вільня)" jego treść była napisana przez 4 zarejestrowanych użytkowników białoruskiej Wikipedii oraz edytowana przez 90 zarejestrowanych użytkowników Wikipedii we wszystkich wersjach jézykowych.

Ten artykuł jest cytowany 11 razy w białoruskiej Wikipedii oraz cytowany 364 razy we wszystkich wersjach językowych.

Najwyższe zainteresowanie autorów od 2001 roku:

  • Lokalny (Białoruski): Nr 159 w marcu 2025 roku
  • Globalny: Nr 26418 w marcu 2025 roku

Najwyższa popularność w rankingu od 2008 roku:

  • Lokalny (Białoruski): Nr 5251 w listopadzie 2021 roku
  • Globalny: Nr 1111766 w lutym 2010 roku

Dla danego artykułu znaleziono 8 wersji językowych w bazie danych WikiRank (z 55 rozpatrywanych wersji językowych Wikipedii).

Dane z dnia 1 lipca 2025 roku.

Poniższa tabela przedstawia wersje językowe artykułu o najlepszej jakośći.

Języki o najlepszej jakośći

#JęzykOdznaka jakośćiOcena jakośći
1Polski (pl)
Kościół Wniebowstąpienia Pańskiego i klasztor Misjonarzy w Wilnie
47.4126
2Angielski (en)
Church of the Ascension, Vilnius
45.7986
3Hiszpański (es)
Iglesia de la Ascensión (Vilna)
34.3467
4Rosyjski (ru)
Костёл Вознесения Господня (Вильнюс)
30.4325
5Białoruski (be)
Касцёл Унебаўзяцця Божага і кляштар місіянераў (Вільня)
19.8299
6Niderlandzki (nl)
Hemelvaartskerk (Vilnius)
7.1043
7Francuski (fr)
Église de l'Ascension de Vilnius
5.1827
8Litewski (lt)
Vilniaus Viešpaties Žengimo į Dangų bažnyčia
4.8579
Więcej...

Następna tabela zawiera najbardziej popularne wersje językowe tego artykułu.

Najpopularniejsze za cały czas

Najpopularniejsze wersje językowe artykułu "Касцёл Унебаўзяцця Божага і кляштар місіянераў (Вільня)" za cały czas
#JęzykOdznaka popularnościOcena popularności
1Polski (pl)
Kościół Wniebowstąpienia Pańskiego i klasztor Misjonarzy w Wilnie
36 340
2Litewski (lt)
Vilniaus Viešpaties Žengimo į Dangų bažnyčia
31 729
3Rosyjski (ru)
Костёл Вознесения Господня (Вильнюс)
28 350
4Francuski (fr)
Église de l'Ascension de Vilnius
4 542
5Angielski (en)
Church of the Ascension, Vilnius
1 915
6Niderlandzki (nl)
Hemelvaartskerk (Vilnius)
740
7Białoruski (be)
Касцёл Унебаўзяцця Божага і кляштар місіянераў (Вільня)
639
8Hiszpański (es)
Iglesia de la Ascensión (Vilna)
66
Więcej...

Poniższa tabela pokazuje artykuły cieszące się największą popularnością za ostatni miesiąc.

Najpopularniejsze w czerwcu 2025

Najpopularniejsze wersje językowe artykułu "Касцёл Унебаўзяцця Божага і кляштар місіянераў (Вільня)" w czerwcu 2025
#JęzykOdznaka popularnościOcena popularności
1Litewski (lt)
Vilniaus Viešpaties Žengimo į Dangų bažnyčia
168
2Angielski (en)
Church of the Ascension, Vilnius
139
3Polski (pl)
Kościół Wniebowstąpienia Pańskiego i klasztor Misjonarzy w Wilnie
98
4Rosyjski (ru)
Костёл Вознесения Господня (Вильнюс)
83
5Francuski (fr)
Église de l'Ascension de Vilnius
10
6Białoruski (be)
Касцёл Унебаўзяцця Божага і кляштар місіянераў (Вільня)
7
7Hiszpański (es)
Iglesia de la Ascensión (Vilna)
4
8Niderlandzki (nl)
Hemelvaartskerk (Vilnius)
2
Więcej...

Poniższa tabela pokazuje artykuły cieszące się największym zainteresowaniem autorów.

Największe ZA

Wersje językowe artykułu "Касцёл Унебаўзяцця Божага і кляштар місіянераў (Вільня)" o największym zainteresowaniu autorów (liczba autorów). Tylko zarejestrowani użytkownicy Wikipedii zostały brane pod uwagę.
#JęzykOdznakaWzględne ZA
1Polski (pl)
Kościół Wniebowstąpienia Pańskiego i klasztor Misjonarzy w Wilnie
26
2Francuski (fr)
Église de l'Ascension de Vilnius
18
3Rosyjski (ru)
Костёл Вознесения Господня (Вильнюс)
15
4Litewski (lt)
Vilniaus Viešpaties Žengimo į Dangų bažnyčia
9
5Niderlandzki (nl)
Hemelvaartskerk (Vilnius)
9
6Angielski (en)
Church of the Ascension, Vilnius
6
7Białoruski (be)
Касцёл Унебаўзяцця Божага і кляштар місіянераў (Вільня)
4
8Hiszpański (es)
Iglesia de la Ascensión (Vilna)
3
Więcej...

Poniższa tabela pokazuje artykuły cieszące się największym zainteresowaniem autorów za ostatni miesiąc.

Największe ZA w czerwcu 2025

Wersje językowe artykułu "Касцёл Унебаўзяцця Божага і кляштар місіянераў (Вільня)" o największym zainteresowaniu autorów (liczba autorów)
#JęzykOdznakaWzględne ZA
1Białoruski (be)
Касцёл Унебаўзяцця Божага і кляштар місіянераў (Вільня)
0
2Angielski (en)
Church of the Ascension, Vilnius
0
3Hiszpański (es)
Iglesia de la Ascensión (Vilna)
0
4Francuski (fr)
Église de l'Ascension de Vilnius
0
5Litewski (lt)
Vilniaus Viešpaties Žengimo į Dangų bažnyčia
0
6Niderlandzki (nl)
Hemelvaartskerk (Vilnius)
0
7Polski (pl)
Kościół Wniebowstąpienia Pańskiego i klasztor Misjonarzy w Wilnie
0
8Rosyjski (ru)
Костёл Вознесения Господня (Вильнюс)
0
Więcej...

Poniższa tabela pokazuje wersje językowe artykułu z największą liczbą cytowań.

Największy IC

Wersje językowe artykułu "Касцёл Унебаўзяцця Божага і кляштар місіянераў (Вільня)" o największym indeksie cytowań
#JęzykNagroda za ICWzględny IC
1Polski (pl)
Kościół Wniebowstąpienia Pańskiego i klasztor Misjonarzy w Wilnie
150
2Litewski (lt)
Vilniaus Viešpaties Žengimo į Dangų bažnyčia
137
3Angielski (en)
Church of the Ascension, Vilnius
41
4Rosyjski (ru)
Костёл Вознесения Господня (Вильнюс)
16
5Białoruski (be)
Касцёл Унебаўзяцця Божага і кляштар місіянераў (Вільня)
11
6Hiszpański (es)
Iglesia de la Ascensión (Vilna)
4
7Francuski (fr)
Église de l'Ascension de Vilnius
3
8Niderlandzki (nl)
Hemelvaartskerk (Vilnius)
2
Więcej...

Oceny

Szacowana wartość dla Wikipedii:
Białoruski:
Globalnie:
Popularność w czerwcu 2025:
Białoruski:
Globalnie:
Popularność za cały czas:
Białoruski:
Globalnie:
Autorzy w czerwcu 2025:
Białoruski:
Globalnie:
Zarejestrowani autorzy przez wszystkie lata:
Białoruski:
Globalnie:
Cytowania:
Białoruski:
Globalnie:

Miary jakośći

Interwiki

#JęzykWartość
beBiałoruski
Касцёл Унебаўзяцця Божага і кляштар місіянераў (Вільня)
enAngielski
Church of the Ascension, Vilnius
esHiszpański
Iglesia de la Ascensión (Vilna)
frFrancuski
Église de l'Ascension de Vilnius
ltLitewski
Vilniaus Viešpaties Žengimo į Dangų bažnyčia
nlNiderlandzki
Hemelvaartskerk (Vilnius)
plPolski
Kościół Wniebowstąpienia Pańskiego i klasztor Misjonarzy w Wilnie
ruRosyjski
Костёл Вознесения Господня (Вильнюс)

Trendy rankingu popularności

Najlepsza pozycja Białoruski:
Nr 5251
11.2021
Globalny:
Nr 1111766
02.2010

Trendy rankingu ZA

Najlepsza pozycja Białoruski:
Nr 159
03.2025
Globalny:
Nr 26418
03.2025

Historia rankingu popularności lokalnej

Historia rankingu ZA lokalnego

Porównanie języków

Ważne połączenia globalne (Lipiec 2024 – Czerwiec 2025)

Wyniki zagregowane jakości i popularności artykułu Wikipedii

Lista artykułów Wikipedii w różnych językach (zaczynając od najpopularniejszego):

Wiadomości z 9 lipca 2025

W dniu 9 lipca 2025 roku w wielojęzycznej Wikipedii internauci najczęściej czytali artykuły na następujące tematy: João Pedro Junqueira Jesus, Belinda Bencic, Klubowe Mistrzostwa Świata w Piłce Nożnej 2025, Flavio Cobolli, Ozzy Osbourne, Superman, Mirra Andriejewa, Diogo Jota, Novak Đoković, Christian Horner.

W białoruskiej Wikipedii najbardziej popularnymi artykułami w tym dniu były: Пётр Пятровіч Шарыпа, Беларусь, Вэб-форум, Беларуская мова, Купалле, Спіс беларускіх імён, Уладзімір Някляеў, 976, Уліковы нумар плацельшчыка, Пошукавая аптымізацыя.

O projekcie WikiRank

Projekt WikiRank jest przeznaczony do automatycznej względnej oceny artykułów w różnych wersjach językowych Wikipedii. Obecnie WikiRank pozwala porównywać ponad 44 mln artykułów Wikipedii w 55 językach. Wskaźniki jakośći artykułu są oparte na kopii zapasowej Wikipedia (stan na lipiec 2025). Przy obliczaniu popularności uwzględniono statystyki artykułów za ostatni miesiąc (w czerwcu 2025 roku). Przy obliczaniu aktualnej popularności oraz Zainteresowania Autorów (ZA) artykułów uwzględniono dane za czerwcu 2025 roku. Dla wartości historycznych popularności oraz ZA zostały wykorzystane dane z lat 2001-2025... Więcej informacji