문신을 한 신부님

ko

WikiRank.net
wer. 1.6

문신을 한 신부님

Jakość:

Boże Ciało - polski film Jana Komasy (2019). Artykuł "문신을 한 신부님" w koreańskiej Wikipedii posiada 15.1 punktów za jakość (stan na 1 listopada 2023 roku). Artykuł zawiera, oprócz innych wskaźników, 2 referencji oraz 2 sekcji. Ten artykuł ma najlepszą jakość w polskiej Wikipedii. Jednak najbardziej popularną wersją językową artykułu jest angielska.

Od czasu utworzenia artykułu "문신을 한 신부님" jego treść była napisana przez 2 zarejestrowanych użytkowników koreańskiej Wikipedii oraz edytowana przez 211 zarejestrowanych użytkowników Wikipedii we wszystkich wersjach jézykowych.

Ten artykuł jest cytowany 9 razy w koreańskiej Wikipedii oraz cytowany 517 razy we wszystkich wersjach językowych.

Najwyższe zainteresowanie autorów od 2001 roku:

  • Lokalny (Koreański): Nr 15969 w czerwcu 2020 roku
  • Globalny: Nr 5374 w styczniu 2020 roku

Najwyższa popularność w rankingu od 2008 roku:

  • Lokalny (Koreański): Nr 11263 w lutym 2020 roku
  • Globalny: Nr 10941 w lutym 2020 roku

Dla danego artykułu znaleziono 22 wersji językowych w bazie danych WikiRank (z 55 rozpatrywanych wersji językowych Wikipedii).

Dane z dnia 1 listopada 2023 roku.

Poniższa tabela przedstawia wersje językowe artykułu o najlepszej jakośći.

Języki o najlepszej jakośći

#JęzykOdznaka jakośćiOcena jakośći
1Polski (pl)
Boże Ciało (film)
77.6457
2Niemiecki (de)
Corpus Christi (2019)
63.8479
3Angielski (en)
Corpus Christi (2019 film)
47.2772
4Ukraiński (uk)
Тіло Христове (фільм 2019)
35.8134
5Węgierski (hu)
Corpus Christi (film)
31.465
6Kataloński (ca)
Boże Ciało
31.3054
7Słoweński (sl)
Corpus Christi (film, 2019)
30.976
8Białoruski (be)
Цела Божае (фільм)
29.7634
9Galicyjski (gl)
Boże Ciało
29.1142
10Hiszpański (es)
Boże Ciało (película)
28.1861
Więcej...

Następna tabela zawiera najbardziej popularne wersje językowe tego artykułu.

Najpopularniejsze za cały czas

Najpopularniejsze wersje językowe artykułu "문신을 한 신부님" za cały czas
#JęzykOdznaka popularnościOcena popularności
1Polski (pl)
Boże Ciało (film)
597 645
2Angielski (en)
Corpus Christi (2019 film)
400 652
3Niemiecki (de)
Corpus Christi (2019)
112 364
4Rosyjski (ru)
Тело Христово (фильм, 2019)
68 705
5Włoski (it)
Corpus Christi (film)
46 445
6Hiszpański (es)
Boże Ciało (película)
42 081
7Francuski (fr)
La Communion
39 092
8Japoński (ja)
聖なる犯罪者
24 953
9Perski (fa)
بدن مسیح (فیلم)
13 791
10Chiński (zh)
另類神父代理人
11 989
Więcej...

Poniższa tabela pokazuje artykuły cieszące się największą popularnością za ostatni miesiąc.

Najpopularniejsze w październiku 2023

Najpopularniejsze wersje językowe artykułu "문신을 한 신부님" w październiku 2023
#JęzykOdznaka popularnościOcena popularności
1Angielski (en)
Corpus Christi (2019 film)
4 695
2Polski (pl)
Boże Ciało (film)
2 047
3Niemiecki (de)
Corpus Christi (2019)
1 842
4Hiszpański (es)
Boże Ciało (película)
1 374
5Rosyjski (ru)
Тело Христово (фильм, 2019)
691
6Włoski (it)
Corpus Christi (film)
299
7Portugalski (pt)
Boże Ciało
278
8Ukraiński (uk)
Тіло Христове (фільм 2019)
222
9Francuski (fr)
La Communion
167
10Japoński (ja)
聖なる犯罪者
110
Więcej...

Poniższa tabela pokazuje artykuły cieszące się największym zainteresowaniem autorów.

Największe ZA

Wersje językowe artykułu "문신을 한 신부님" o największym zainteresowaniu autorów (liczba autorów). Tylko zarejestrowani użytkownicy Wikipedii zostały brane pod uwagę.
#JęzykOdznakaWzględne ZA
1Angielski (en)
Corpus Christi (2019 film)
41
2Polski (pl)
Boże Ciało (film)
34
3Niemiecki (de)
Corpus Christi (2019)
22
4Włoski (it)
Corpus Christi (film)
19
5Francuski (fr)
La Communion
18
6Rosyjski (ru)
Тело Христово (фильм, 2019)
17
7Ukraiński (uk)
Тіло Христове (фільм 2019)
9
8Hiszpański (es)
Boże Ciało (película)
7
9Japoński (ja)
聖なる犯罪者
7
10Perski (fa)
بدن مسیح (فیلم)
6
Więcej...

Poniższa tabela pokazuje artykuły cieszące się największym zainteresowaniem autorów za ostatni miesiąc.

Największe ZA w październiku 2023

Wersje językowe artykułu "문신을 한 신부님" o największym zainteresowaniu autorów (liczba autorów)
#JęzykOdznakaWzględne ZA
1Białoruski (be)
Цела Божае (фільм)
1
2Bułgarski (bg)
Тяло Христово (филм)
0
3Kataloński (ca)
Boże Ciało
0
4Niemiecki (de)
Corpus Christi (2019)
0
5Angielski (en)
Corpus Christi (2019 film)
0
6Hiszpański (es)
Boże Ciało (película)
0
7Baskijski (eu)
Boże Ciało
0
8Perski (fa)
بدن مسیح (فیلم)
0
9Francuski (fr)
La Communion
0
10Galicyjski (gl)
Boże Ciało
0
Więcej...

Poniższa tabela pokazuje wersje językowe artykułu z największą liczbą cytowań.

Największy IC

Wersje językowe artykułu "문신을 한 신부님" o największym indeksie cytowań
#JęzykNagroda za ICWzględny IC
1Polski (pl)
Boże Ciało (film)
94
2Kataloński (ca)
Boże Ciało
82
3Angielski (en)
Corpus Christi (2019 film)
80
4Francuski (fr)
La Communion
48
5Niemiecki (de)
Corpus Christi (2019)
40
6Włoski (it)
Corpus Christi (film)
27
7Rosyjski (ru)
Тело Христово (фильм, 2019)
23
8Japoński (ja)
聖なる犯罪者
17
9Węgierski (hu)
Corpus Christi (film)
15
10Perski (fa)
بدن مسیح (فیلم)
13
Więcej...

Oceny

Szacowana wartość dla Wikipedii:
Koreański:
Globalnie:
Popularność w październiku 2023:
Koreański:
Globalnie:
Popularność za cały czas:
Koreański:
Globalnie:
Autorzy w październiku 2023:
Koreański:
Globalnie:
Zarejestrowani autorzy przez wszystkie lata:
Koreański:
Globalnie:
Cytowania:
Koreański:
Globalnie:

Miary jakośći

Interwiki

#JęzykWartość
beBiałoruski
Цела Божае (фільм)
bgBułgarski
Тяло Христово (филм)
caKataloński
Boże Ciało
deNiemiecki
Corpus Christi (2019)
enAngielski
Corpus Christi (2019 film)
esHiszpański
Boże Ciało (película)
euBaskijski
Boże Ciało
faPerski
بدن مسیح (فیلم)
frFrancuski
La Communion
glGalicyjski
Boże Ciało
huWęgierski
Corpus Christi (film)
idIndonezyjski
Corpus Christi (film 2019)
itWłoski
Corpus Christi (film)
jaJapoński
聖なる犯罪者
koKoreański
문신을 한 신부님
nlNiderlandzki
Corpus Christi (film)
plPolski
Boże Ciało (film)
ptPortugalski
Boże Ciało
ruRosyjski
Тело Христово (фильм, 2019)
slSłoweński
Corpus Christi (film, 2019)
ukUkraiński
Тіло Христове (фільм 2019)
zhChiński
另類神父代理人

Trendy rankingu popularności

Najlepsza pozycja Koreański:
Nr 11263
02.2020
Globalny:
Nr 10941
02.2020

Trendy rankingu ZA

Najlepsza pozycja Koreański:
Nr 15969
06.2020
Globalny:
Nr 5374
01.2020

Historia rankingu ZA globalnego

Porównanie języków

Ważne połączenia globalne

Wyniki zagregowane jakości i popularności artykułu Wikipedii

Lista artykułów Wikipedii w różnych językach (zaczynając od najpopularniejszego):

Wiadomości z 20 marca 2024

W dniu 20 marca 2024 roku w wielojęzycznej Wikipedii internauci najczęściej czytali artykuły na następujące tematy: YouTube, Aaron Johnson, Nouruz, Facebook, ChatGPT, Shōgun, Zmarli w roku 2024, Biedne istoty, 20 marca, Aryna Sabalenka.

W koreańskiej Wikipedii najbardziej popularnymi artykułami w tym dniu były: 문화방송, 한국방송공사, 한국교육방송공사, 황상무, 유튜브, 조두순, 조국 (법학자), 젠슨 황, 장재현, 정대세.

O projekcie WikiRank

Projekt WikiRank jest przeznaczony do automatycznej względnej oceny artykułów w różnych wersjach językowych Wikipedii. Obecnie WikiRank pozwala porównywać ponad 44 mln artykułów Wikipedii w 55 językach. Wskaźniki jakośći artykułu są oparte na kopii zapasowej Wikipedia (stan na listopad 2023). Przy obliczaniu popularności uwzględniono statystyki artykułów za ostatni miesiąc (w październiku 2023 roku). Przy obliczaniu aktualnej popularności oraz Zainteresowania Autorów (ZA) artykułów uwzględniono dane za październiku 2023 roku. Dla wartości historycznych popularności oraz ZA zostały wykorzystane dane z lat 2001-2023... Więcej informacji